Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - TurKiSH-DeLiGhT

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

20 درحدود 20 - 1 نتایج
1
161
زبان مبداء
انگلیسی Happy birthday darling. My heart belongs to you...
Happy birthday darling. My heart belongs to you and it will do this forever and ever.
And I promise you that I will take care of you very well. You are the person who gives my life meaning.
translation into Iraqi dialect.
ATTENTION: i want to say this to a girl. remember to bend it to feminine gender please.

96
زبان مبداء
ترکی doÄŸum günün kutlu olsun canım. kalbm senin için...
doğum günün kutlu olsun canım.
kalbim senin için atıyor ve sana her zaman gözüm gibi bakacağım.

selamlar hasan.
translation into Iraqi dialect and i want it to the feminine gender please.
_______________________
Irak lehçesine tercüme edilmesini istiyorum ve bir bayana söylenecek sekilde.

46
زبان مبداء
ترکی merhaba nasılsın canim? çok güzel gözlerin var...
merhaba nasılsın canim?
çok güzel gözlerin var bebeğim.
to kurmanji dialect

ترجمه های کامل
انگلیسی Hi
76
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی You are sweeter than a Turkish ...
You are sweeter than a Turkish delight, baby.
You are sweeter than a baklava, my darling.
Arabic: Palestanian, Egypt or Iraqi dialect.

ترجمه های کامل
عربی حبي أنت أحلى من راحة الحلقوم
92
زبان مبداء
انگلیسی if i do a crazy thing one day if i say i love...
if I do a crazy thing one day
and I say i love you
would you tease me and laugh?
or would you love me too?
I will be pleased if you could explane have to pronounce the words(pronounce the words you have tranlated to albanian, bosnian or danish..

ترجمه های کامل
دانمارکی Hvis jeg gør en skør ting én dag, hvis jeg siger jeg.....
آلمانی Wenn ich eines Tages etwas Verrücktes...
بوسنیایی Ako jednog dana uradim neÅ¡to ludo...
ایتالیایی Se un giorno farò una pazzia
آلبانیایی Vjershë
74
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی Hvad sÃ¥ ,har du haft en god dag pÃ¥ jobbet? Synes...
Så fik jeg bestilt min rejse igen. Vi kommer igen i september, vil du være der til den tid?

ترجمه های کامل
ترکی Seyahatim için yeniden rezervasyon yaptırdım.
204
زبان مبداء
دانمارکی Hej yakup.
Hej hvordan går det i tyrkiet? Jeg har virkelig savnet jer allesammen fra hotellet, især dig Yakup. Jeg har noget godt at fortælle så jeg håber på at få en tilbagemelding. Undskyld jeg ikke har skrevet til dig i et helt år, jeg har haft så travlt.

ترجمه های کامل
ترکی Selam Yakup
84
زبان مبداء
سوئدی Hej sötnos! Hur är det med dig? Jag tänker pÃ¥ dig...
Hej sötnos! Hur är det med dig? Jag kan inte sluta tänka på dig. Vi hörs sen! Puss och kram din käresta

ترجمه های کامل
ترکی selam canım, nasil gidiyor? Seni düşünüyorum...
22
زبان مبداء
دانمارکی Hej søde. Hvordan gÃ¥r det?
Hej søde. Hvordan går det?

ترجمه های کامل
ترکی Selam tatlim. Nasil gidiyor?
491
10زبان مبداء10
فرانسوی A l'homme de ma vie Un jour on s'est...
A l'homme de ma vie



Un jour on s'est rencontrés,
Et l'on s'est aimés.
Le courant est vite passé
Auusitôt nous nous sommes embrassés.

Par une si belle soirée du 13 Octobre,
Une soirée à jamais gravée dans une partie de mon corps.
Par un si doux baiser,
tu m'as envoûté.
Lorsque nos yeux se sont croisés,
Immédiatement mon coeur à chaviré.

Toi, mon amour
Garde-moi pour toujours
Car j'ai besoin de toi chaque jour
Auprès de toi
Mon coeur est en émoi
Et la vie ne se résume qu'à toi et moi.

Prends-moi comme épouse dans quelque années
Et je ferai de toi l'homme le plus aimé
Car moi, je t'aimerai pour l'éternité.
émoi: trouble, émotion d'ordre affectif, sensuel.

ترجمه های کامل
دانمارکی Til manden i mit liv. En dag mødtes vi.....
ترکی Hayatımdaki erkeÄŸe. Bir gün karşılaÅŸtık...
45
زبان مبداء
دانمارکی Jeg elsker dig min skat.
Jeg elsker dig min skat.
Jeg har savnet dig min elsked.

ترجمه های کامل
ترکی seni seviyorum canim benim.seni özledim askim
21
زبان مبداء
دانمارکی Jeg elsker dig for altid.
Jeg elsker dig for altid.

ترجمه های کامل
ترکی seni her zaman sevecegim
35
زبان مبداء
دانمارکی hej mette hvorfor tror du at du er dygtig ?
hej mette hvorfor tror du at du er dygtig ?

ترجمه های کامل
ترکی selam mette neden baÅŸarılı olduÄŸunu düşünüyorsun?
1